top of page

VOVINAM VIET VO DAO

VOVINAM VIET VO DAO

Anche se in Vietnam non sono più in uso ormai da molti decenni gli ideogrammi di derivazione cinese, molti termini vietnamiti, e soprattutto quelli utilizzati per la terminologia all'interno della disciplina, derivano da questi ultimi, una sorta di lingua che è un misto tra il cinese il vietnamita.

 

Le due parole VOVINAM e VIET VO DAO possono essere riprese in caratteri cinesi come qui sotto rappresentati.

VÕ= Arte Marziale

VIT= Vietnamita

NAM= Sud

VIT= Vietnamita

VÕ= Arte Marziale

Đạo= la Via 

La parola VOVINAM in realtà rappresenta il termine VÕ VIỆT NAM, ma fu compattata in VOVINAM, cosa abbastanza comune in Vietnam ancora oggi per molti nomi che riconducono al Vietnam. La scelta del nome VOVINAM fu una scelta di modernizzazione, in quanto la scritta VOVINAM non porta alcun accento ed è abbastanza semplice nella pronuncia e scrittura, ed era stata pensata appositamente per lo sviluppo del Vovinam fuori dai confini del Vietnam.

 

La parola VIỆT VÕ ĐẠO fu inserita successivamente, intorno all'anno 1965 dal Gran Maestro Le Sang. VIỆT VÕ ĐẠO sta ad indicare il percorso filosofico e spirituale del Vovinam. Il GM Le Sang decise di completare la pratica del VOVINAM includendone la filosofia tramite molti testi da lui scritti.

Praticare il VOVINAM utilizzando il VIET VO DAO.

bottom of page